2016年8月18日 星期四

Lord Of The Dance / 跳舞之主





跳舞之主 Lord Of The Dance


這是一首歴史久遠的愛爾蘭民謠,被輾轉改編、使用,最後成了一首非常受大眾歡迎的歌,就是這首「舞蹈之主」。

首先這首輕快、動聽的民謠,被英國的震顫教派 (Shakers) 長老若瑟•布列克(Joseph Brackett Jr.,1797-1882)看中了。震顫教派前身是英格蘭貴格會中的一個較偏激的支派——基督復臨歸一會,為逃避迫害於1774年由李•安納(A. Lee)女士帶入美國。

震顫教派信徒與外界隔絕,他們獨身,過著非常「原始」的團體農耕及手工生活。他們的特色之一是祈禱時不排除身體搖動,以至用跳舞來表達內心的感召。

布列克長老就在1848年間為這一首民謠配上歌辭,除了做陪伴舞蹈的音樂以外,還可以吟唱。這首歌叫做「簡單的禮物」(Simple Gifts)。

主要是強調他們的信念:純樸、簡單的生活是上主的大恩賜。


這首歌曲的第二個轉折,是美國當代的大音樂家柯普朗 (Aaron Copland) 在1944年把它放進了他最出名的芭蕾舞樂曲阿帕拉契亞之春(Appalachian Spring) 裡 ,後來又改成其他編制,因而使這首曲子的知名度大為提升。

歐巴馬 (Barack Obama 2009) 請了約翰•威廉士 (John Williams) 給這曲子編寫了一首四重奏:「抒情調與簡單的禮物」(Air and simple Gift) ,在典禮上演出。值得一提的是,四重奏是由四位不同種族的音家擔任:以色列猶太人、華人、黑人跟南美委內瑞拉人。這樣,除了不單是為配合典禮的隆重,也呈現了政治上的融合及基督信仰的強烈意涵。

最後,這首民謠是由一位極受歡迎的音樂家,同時又是反戰的社會工作者悉尼•卡特 (Sydney Carter) 於1963年改編:就是目前的「舞蹈之主」。它的五段歌詞如下:

歌詞

 Lord Of The Dance


1. I danced in the morning When the world was begun, And I danced in the moon And the stars and the sun, And I came down from the heaven And I danced on the earth, At Bethlehem I had my birth. 《Refrain》Dance, then, wherever you may be, I am the Lord of the Dance, said he, And I'll lead you all, wherever you may be, And I'll lead you all in the dance, said he.

1. 我在清晨 - 世界開始運轉之際 - 跳舞:我在月亮、星辰和太陽之間跳著,我從天而降,跳到世界上來:我出生在白冷。 《副歌》盡情跳舞吧!不論你身在何處, 祂說:我是舞蹈之主。無論在哪裡,我都會領導你們,領導大家起舞。

2. I danced for the scribe And the Pharisee, But they would not dance And they wouldn't follow me. I danced for the fishermen For James and John— They came with me And the dance went on.

2. 我給經師和法利賽人跳舞,但他們不肯就我:他們不肯跳。我給漁夫雅各和若望跳,他們就跟著我:舞蹈遂能延續不斷。

3. I danced on the Sabbath And I cured the lame; The holy people Said it was a shame, They whipped and they stripped And they hung me on high And they left me there On a cross to die.

3. 我在安息日跳舞:我治好了瘸子聖民卻說我不知羞恥。他們鞭打我、把我剝光,然後把我高掛在十字架上,讓我死在那裡。

4. I danced on a Friday When the sky turned black – It's hard to dance with the devil on your back. They buried my body And they thought I'd gone, But I am the Dance, And I still go on.

4. 我在一個星期五跳舞:天色轉為晦暗 - 有惡魔糾纏著你時,跳舞可不容易。他們埋葬了我的軀體:以為我就此完蛋。但我就是舞蹈:我不會休止。

5. They cut me down And I leapt up high; I am the life That'll never, never die; I'll live in you If you'll live in me - I am the Lord Of the Dance, said he.

5. 他們把我擊倒,我卻縱身而起:我就是生命 - 那永遠不死的生命。若你們住在我內,我也會住在你們內。祂說:我是舞蹈之主。

轉載
我的心靈,靜下來吧!在安靜與誠實中,往內心深處探尋神性的圓滿


而知名的愛爾蘭舞王,當然也使用這版本的民謠


歐聲版本


1.我在世界初創的早晨
跳著舞
太陽星星月亮
與我同飛舞
眾樹木都搖擺
海的浪澎湃
大地跟著我
一起跳起來

(副歌)跳 跳吧 盡情地跳舞
隨著我的腳步
我是跳舞之主
讓喜樂成為你的舞步
跟著我一起走這人生路

2.天使牧羊人
在平安夜跳著舞
彼得約翰雅各
跟著我腳步
我使軟弱的人
心中不再悲哀
你若傷心
就跟我一起來

(副歌)跳 跳吧 盡情地跳舞
隨著我的腳步
我是跳舞之主
讓喜樂成為你的舞步
跟著我一起走這人生路

口白:我使哀哭變為跳舞
我是帶來歡笑的主
孩子 我邀請你一同跳舞
孤單的黑夜 我陪著你
讓我牽著你的手
踏著救恩的舞步
繼續飛舞

(副歌)跳 跳吧 盡情地跳舞
隨著我的腳步
我是跳舞之主
讓喜樂成為你的舞步
跟著我一起走這人生路

3.在各各他的山上
我被釘十字架
我的身體在那
墳墓裡埋葬
但我三天后
從死裡復活了
戰勝死亡的君王
就是我

(副歌)跳 跳吧 盡情地跳舞
隨著我的腳步
我是跳舞之主
讓喜樂成為你的舞步
跟著我一起走這人生路

演奏版本




沒有留言:

張貼留言